Descripción
“El destello puede surgir de lo que hay”, afirma Laura Wittner en una entrevista. Cualquier lector de esta amplia antología de su obra le dará la razón. “Lo que hay”, eso que llamamos realidad, emite destellos. Todo consiste en prestarle atención y tener sensibilidad para después traducirlos a palabras que devuelvan al lector la emoción que una vez ella sintió. Tarea que Laura acomete sin forzar la realidad, pues lo cotidiano, aunque pueda ser mágico o conmovedor, no suele ser exótico ni inverosímil, como tampoco lo es, no podría serlo con tales premisas, el lenguaje de la autora, coloquial y sin artificios. Poesía, entonces, de apariencia sencilla, pero misteriosa. Valga este poema de su último libro Traducción de la ruta (2020) como muestra:
IGUAZÚ: DICE MI HIJA
Ahora
mientras esperamos
para subir al avión
de regreso
el agua sigue cayendo.
Ahora
cuando amanece
y me hacés el desayuno
el agua sigue cayendo.
Ahora
mientras trato
de despejar esta x
el agua sigue cayendo.
Y ahora
que dejé el libro al costado
de la cama
y ya me duermo
el agua también
sigue cayendo.
La vimos caer un rato,
ma,
pero el agua sigue
sigue
y sigue
cayendo.