La antología bilingüe Glosak / Glossar el món de Tere Irastortza, editada a finales del 24 por Contrabando y traducida del euskera al catalán por Manel Rodríguez-Castelló, ha obtenido el Premio de traducción Etxepare-Laboral Kutxa. Enorme alegría...
Saber másNOVEDAD EDITORIAL “FLORES RARAS”. Una antología de la mejor poesía de mujeres uruguayas
⭐FLORES RARAS es una antología de la mejor poesía de mujeres uruguayas nacidas entre 1797 y 1936. ⭐El minuciosos e ingente trabajo de investigación y selección ha sido tarea de dos mujeres poetas e investigadoras: Silvia Guerra, uruguaya y...
Saber másNoemi Neri, dialoga en Madrid con Stefano Readelli, en el marco del Festival LAB-Art (4/09/2025)
“En este contexto tuvo lugar el diálogo con Stefano Redaelli, escritor y docente, que desde hace años explora en sus novelas los límites sutiles entre normalidad y locura, entre dolor y transformación. A su invitación tuve el placer de...
Saber más¡NOVEDAD EDITORIAL en la Colección MARTE poesía!
Dos antologías de la gran poeta vasca Tere Irastortza que contienen una selección de sus poemas de 1980 a 2023. Dos ediciones bilingües independientes. Un libro en euskera con traducción al castellano de la propia autora, Glosak/ Glosar el mundo...
Saber másComunicado de Ediciones Contrabando ante la tragedia en Valencia: ¡Hay que seguir!
¡Hay que seguir! La verdadera tragedia vivida en Valencia estos últimos días, con su balance insoportable de vidas humanas perdidas, casas anegadas por el agua y el fango, bienes destruidos, empresas y comercios llevados a la ruina, colegios...
Saber másNOVEDAD EDITORIAL en la Colección Marte Poesía: “Padre qué hacemos con la madre muerta” de Antònia Vicens
NOVEDAD EDITORIAL en colección Marte poesía: Padre qué hacemos con la madre muerta/Pare què fem amb la mare morta de Antònia Vicens Picornell. Edición bilingüe con traducción y prólogo de Rodolfo Häsler. Antònia Vicens obtuvo el Premio Nacional...
Saber más





